Apologies in Japanese
                                       
                              

Contents in Apology Lesson:
Lesson 1 contains ins and outs of apologies in Japanese
as you move through examples and exercises.


NOTE: The following exercises can be viewed best by the Internet Explorer Version 5, or higher. If you do not have this program currently installed on your computer, you can download a free copy from the Microsoft site. After downloading, please follow the instructions on the site for installation.

Some of the exercises include MP3 audio files, if you are not able to hear the audio in the exercises, depending on the confuguration of your computer, you may be able to download a free MP3 player, from one of the following sites: http://www.winamp.com/, http://download.com.com/3150-2199-0.html?tag=dir.

 


Exercise 1-2: Cross-Cultural Comparison of Apologies

 


Exercise 3-4: Functions of Apology Expressions




Exercise 5-6: Apology Expressions and Intensifiers




Exercise 7: Tone of Apologies




Exercise 8-10: Simulation Exercises on Offering Apologies




    

Now Let’s Begin!  




Exercise 1: Cross-cultural Comparison of Apologies

In this exercise, you will compare English and Japanese apologies to find some similarities and differences.  Later you will be asked to reflect on your language use.   Your responses will be collected by e-mail.  After you send in your response, you will be able to see more feedback. 


Do Exercise 1




Exercise 2: Cross-cultural Comparison of Apologies

In this exercise, you will listen to another speech act interaction.  As you listen, compare apologies in Exercise 1 and those in this exercise.  You will be asked to make another hypothesis or renew your hypothesis you had in Exercise 1 about what Japanese apologies generally might be like.  Your responses will be collected by e-mail.  After you send in your response, you will be able to see more feedback.


Do Exercise 2



Exercise 3: Functions of apologies-1

Just because you hear an apology expression doesn’t mean it is serving as an apology!  Listen for various functions of apology expressions.


Do Exercise 3




Exercise 4: Functions of apologies-2


In Exercise 3, we learned various functions that apology expressions can fulfill, but which expressions can serve which functions?  Being truly strategic means not only knowing that different expression serve different functions but knowing which ones to choose for which functions.  This exercise will help you identify some expressions you can use and cannot use in each situation.

Looking at a chart, General Functions and Examples of Four Apology Expressions may be helpful in doing this exercises.

Do Exercise 4




Coffee Break

Let's listen to an informal apology dialogue between friends in a school cafeteria.  One accidentally knocks over her close friend's coffee and spills some on her shirt.  The coffee is scalding her arm a bit. 

Listen Now





Exercise 5: Apology Expressions

Each apology expression has its own flavor.  In other words, they all carry different connotations that are appropriate in certain situations but not in others.  Being strategic means sorting this out.

Language Notes: Itashi masu/itashi mashita is more polite than shimasu/shimashita. Gozaimasen is more polite than arimasen.

Do Exercise 5






Exercise 6: Apology Intensifiers

Being strategic means knowing how to intensify your apology, as you might say "very" or "really" in English in order to convey your sincere apology.

This exercise will help you learn which intensifiers go with which apology expressions.  Choose all the apology expressions that can most likely follow the intensifying expression.  Note that there may be more than one correct answer.

Previewing the chart might jog your memory about intensifers in Japanese.

Do Exercise 6




Exercise 7: Tone of apologies
Your tone of voice could make your apology sound sincere or non-apologetic.  Listen and practice so that your apology will signal that you are truly apologetic in Japanese.

Do Exercise 7



Exercise 8: Role play – 1

Read the situation below and complete the dialogue as if you were speaking in real life.
Type your answer, then press "Click" to see an example.  Later you will be asked to reflect on your language use.  


Do Exercise 8



Exercise 9: Role play – 2
    
Read the situation below and complete the dialogue as if you were speaking in real life.  Type your answer, then press "Click" to see an example.  Later you will be asked to reflect on your language use.  

Do Exercise 9



Exercise 10: Role play – 3

Here is one last chance to practice apologizing in Japanese.  Read the situation below and complete the dialogue as if you were speaking in real life.  Type your answer, then press "Click" to see an example.  Later reflect on your language use.  

Do Exercise 10



Extra Practice!

Listen to another apology interaction.  As you listen, try to identify who is talking and the relationship between them.  What is the explanation for the apology and how serious do you think is the infraction?

Listen to Dialogue

See Vocabulary & Expressions in Dialogue




Just for Fun!

Listen to this comic apology situation. Do you get the humor?  

Listen

See Vocabulary & Expressions






References

Enochs & Yoshitake (1996), Enochs & Yoshitake-Strain (1999), Hayashi (1999), Ide (1998), Kumatoridani (1993), Kumatoridani (1999), Miyake(1994), Moriyama (1999), Nakai (1999),  Nakamura (1997), Nakata (1989), Nishimura (1998), Nonaka (2000), Nonoyama (1993), Okamoto & Tamon (2000), Sameshima (1998), Sumita (1992), Uehara (1993), Yanagiya (1992)


View Annotated Bibliography of the Articles Used to Create the Exercises
View More Information about Apologies



Go Back to Index